ANP La Vision de SM le Roi et les Initiatives Royales pour l’Afrique mises en avant à Sotchi par M. Bourita MAP La voix de l’Afrique à l’international « doit être écoutée et respectée » (M. Bourita) ANP Le DNPGCA forme des enquêteurs sur la collecte des données sur la sécurité alimentaire des ménages à Diffa MAP Les afro-députés planchent sur la finance durable, la préparation aux catastrophes et la croissance industrielle AIP La région du Poro invitée à s’approprier le code de l’eau pour une gestion durable des ressources hydriques MAP Participation de M. Nasser Bourita à Sotchi à la 1ère Conférence ministérielle du Forum de Partenariat Russie-Afrique MAP Le Burkina Faso adopte de nouveaux textes pour désengorger les prisons AIP La 17ᵉ édition d’Afrik Fashion Week aura lieu du 14 au 16 novembre à Abidjan APS Matam : une soixantaine de pêcheurs formés aux techniques aquacoles et piscicoles APS La maîtrise des nouvelles technologies, un élément essentiel pour la stratégie militaire (officier)

JITI-CI 2023 : Interprètes et traducteurs décident de se mettre au service des entreprises de l’évènement et du tourisme d’investissement


  29 Septembre      64        Economie (22732),

 

Abidjan, 29 sept 2023 (AIP) – Les interprètes et traducteurs ont décidé, vendredi 29 septembre 2023 au Sofitel hôtel Ivoire sis à Abidjan-Cocody, de se mettre au service des entreprises de l’évènement et du tourisme d’investissement, à l’occasion du lancement de la 8è édition de la journée de l’interprétation et de la traduction en Côte d’Ivoire (JITI-CI).
Selon le commissaire général de la JITI-CI 2023, Guéhi H. Sébastien, par ailleurs directeur de l’entreprise « Conférence et Traduction », une étude effectuée par les étudiants du Centre de recherche et d’action pour la paix (CERAP) indique que 73,67% du marché de l’interprétation sont détenus par les entreprises spécialisées dans l’évènementiel.

« Nous, en tant que traducteurs et interprètes, représentons des individus œuvrant en collaboration avec de prestigieuses entreprises attirant une audience internationale. Il est impératif pour tout professionnel linguistique de prendre en considération ces données chiffrées. En effet, lorsqu’elles s’établissent dans un nouvel environnement, ces entreprises sollicitent nos services pour la traduction de leurs documents, de manière à ce qu’ils reflètent fidèlement la réalité juridique, sociologique et environnementale du pays en question », a-t-il révélé.

Les opérateurs et experts des entreprises linguistiques, notamment les interprètes et les traducteurs, jouent un rôle essentiel dans la survie d’autres entreprises, a ajouté M. Guéhi. « Car, grâce à nous, les êtres humains sont en mesure de communiquer malgré la diversité des langues utilisées », a-t-il fait savoir, encourageant les dirigeants à impliquer les entreprises linguistiques dans l’organisation de la Coupe d’Afrique des Nations (CAN) qui accueillera des populations parlant plusieurs langues.

Une vue du public présent au lancement de la JITI-CI

Le commissaire général de la JITI-CI a affirmé que la Côte d’Ivoire, du point de vue des investissements, a besoin de passer par le carrefour des traducteurs et des interprètes pour que les choses fonctionnent correctement, invitant ses pairs à se professionnaliser en créant un véritable marché au service des entreprises.

La 8è édition de la JITI-CI vise à susciter le dialogue entre les prestataires de langues, de l’ensemble des activités et services liés aux évènements professionnels et les entités gestionnaires des investissements.

Il s’agit également de comprendre les exigences de ces secteurs, jeter les ponts d’une collaboration réussie en cette ère de forte demande de rassemblement et d’échanges et promouvoir le développement des entreprises dans l’ensemble économique et touristique, a expliqué le commissaire général.

Au menu de cette 8è journée, un exposé sur le thème « Développement organisationnel des prestataires de langues : cahier de charges, proposition technique et financière, position stratégique » et un panel sur « l’Interprétation et traduction, facteurs de réussite des MICE et croissance du tourisme : partage d’expérience de collaboration et acteurs, défis et propositions de solutions, améliorations attendues pour le développement de la collaboration ».

La 7è édition de la JITI-CI, tenue en septembre 2022 à Abidjan, a porté sur le thème « Création d’un écosystème : passage de l’informel à la professionnalisation ».

Dans la même catégorie