Abidjan, 27 sept 2023 (AIP) – Le directeur de l’entreprise « Conférence et Traduction » Guehi H. Sébastien a indiqué que les sociétés d’interprètes et traducteurs veulent contribuer au développement de l’évènementiel et du tourisme d’investissement, lors du lancement officiel des festivités de la 8è édition de la Journée internationale de la traduction et de l’interprétation de Côte d’Ivoire (JITI-CI) qui a eu lieu mardi 26 septembre 2023 à Abidjan-Cocody-Angré.
Cette 8è édition se tiendra ce vendredi dans la capitale économique et portera sur le thème, « Interprétariat et traduction au cœur des évènements et du tourisme d’investissement », a fait savoir M. Guehi, par ailleurs commissaire général de la JITI-CI, lors d’une conférence de presse à son siège.
« Nous sommes un moyen de valorisation du secteur des rencontres et notre rôle est à la fois diplomatique et ludique », a-t-il déclaré, soulignant que son métier peut être à la hauteur du boom dans le secteur du tourisme et de l’événementiel.
Selon lui, les événements rassemblant de nombreuses personnes représentent des opportunités qui contraignent les entreprises d’interprétation et de traduction à élaborer un plan d’investissement pour répondre aux exigences logistiques et d’infrastructures, tout en élargissant leur expertise à diverses langues, parfois peu familières, afin de satisfaire aux exigences de ces importantes rencontres.
Ce grand rendez-vous vise à susciter le dialogue entre les prestataires de langues, de l’ensemble des activités et services liés aux évènements professionnels et les entités gestionnaires des investissements.
Il s’agit également de comprendre les exigences de ces secteurs, jeter les ponts d’une collaboration réussie en cette ère de forte demande de rassemblement et d’échanges et promouvoir le développement des entreprises dans l’ensemble économique et touristique, a expliqué le commissaire général.
Il a dévoilé les innovations attendues notamment, la mise en place d’une mini salle de conférences équipée ouverte au public qui verra les outils technologiques utilisés par les interprètes et traducteurs, la confection des stands et la présentation des tarifs des prestations proposées aux clients.
Au menu de la journée, un exposé dont le thème est « Développement organisationnel des prestataires de langues : cahier de charge, proposition technique et financière, position stratégique » ainsi qu’un panel portant sur « l’Interprétation et traduction, facteurs de réussite des MICE et croissance du tourisme : partage d’expérience de collaboration et acteurs, défis et propositions de solutions, améliorations attendues pour le développement de la collaboration.
Cette journée est ouverte aux acteurs du tourisme, de l’évènementiel et de l’investissement, de l’industrie du tourisme d’affaires, de l’interprétation et de la traduction, des organismes internationaux et non gouvernementaux, des agences de voyage, des hôtels, du protocole, de la communication, des relations publiques et internationales, des grandes écoles et universités.
La 7è édition de la JITI-CI, qui s’est tenue en septembre 2022 à Abidjan, portait sur le thème, « Création d’un écosystème : passage de l’informel à la professionnalisation ».