APS SÉNÉGAL–POLITIQUE–DIPLOMATIE / Un universitaire explique les dessous de la diplomatie de bon voisinage prônée par Dakar APS SENEGAL-AFRIQUE-DIPLOMATIE / A Banjul, Bassirou Diomaye Faye ”sera accueilli comme il se doit”, assure un officiel gambien APS SENEGAL-SIERRALEONE-COOPERATION / Le vice-président de la Sierra Leone reçu en audience par Bassirou Diomaye Faye APS SENEGAL-AFRIQUE-SOCIETE / Dakar et Banjul invités ‘’à jouer un rôle pilote’’ dans le processus d’intégration sous-régionale APS SENEGAL-LITTERATURE / L’Harmattan Sénégal présente deux ouvrages sur le blanchiment de capitaux dans l’UEMOA, samedi APS SENEGAL-AFRIQUE-CINEMA / Un expert salue la solidarité féminine mise en avant dans certains films pour sensibiliser sur le réchauffement climatique MAP CAN de futsal (demi-finale) : Le Maroc en finale et en Coupe du monde après sa victoire face à la Libye (6-0) MAP CAN de futsal (demi-finale): Le Maroc évince la Libye (6 – 0) se qualifie pour le Mondial MAP Le ministre malien de l’Agriculture salue les progrès du Maroc en matière de gestion d’eau et de barrages MAP Océanographie: Madagascar souhaite tirer profit de l’expérience marocaine (ministre malgache)

Jorge Carlos Fonseca aponta para a necessidade de uma política de línguas em Cabo Verde


  5 Mai      36        Politique (25317),

 

Cidade da Praia, 05 Mai (Inforpress) – O Presidente da República. Jorge Carlos Fonseca, considerou hoje que Cabo Verde precisa ter definido uma política de línguas, condição para “anular a interferência mútua” vigente entre o português e o crioulo no País.
O chefe de Estado fez esta intervenção, instado sobre o Dia Mundial da Língua Portuguesa, celebrado hoje, à margem da sessão de abertura da Cimeira de Negócios da Confederação Empresarial da CPLP, em modo virtual.
Conforme o Presidente da República, a percepção é que há “muitas dificuldades crescentes” no uso correcto da língua portuguesa no arquipélago, tanto na escrita, como na oralidade.
Segundo assinalou, especialistas indicam que tem havido um “fenómeno de interferência mútua” entre a língua portuguesa e o crioulo, e que tem levantado questões quanto à forma como as duas línguas devem coabitar no mesmo espaço.
“Muitas vezes falamos, escrevemos e transpomos na língua portuguesa, vocábulos e construções sintácticas do crioulo, e vice-versa”, atestou.
Neste sentido, Jorge Carlos Fonseca considerou, enquanto utilizador das duas línguas, que Cabo Verde deve adoptar “políticas claras” sobre a questão, definindo a “melhor forma” de as duas línguas serem utilizadas, sem a referida interferência mútua.
“Temos que definir, porque, caso contrário, nem falamos nem escrevemos bem o português, nem falamos nem escrevemos o crioulo, porque não se desenvolvem”, salientou, sustentando que do ponto de vista do poder político é fundamental que se reúna e ouça o que especialistas dizem, tanto nacionais, como de experiências internacionais, e ter uma política de línguas em Cabo Verde.
Por outro lado, asseverou que os dados mostram o interesse crescente na aprendizagem da língua portuguesa, em vários espaços, nomeadamente no continente asiático, na América Latina e mesmo em África.
“Há uma divulgação crescente da língua portuguesa e há uma previsão de que até 2030, cresça grandemente o número de falantes e utilizadores”, revelou o chefe de Estado, ressaltando que o português se encontra entre a quinta ou sexta língua mais usada na internet no mundo, dando uma perspectiva extremamente optimista sobre o crescimento da língua e a sua formação.
“Os dados que nós temos a língua portuguesa é que está bem e recomenda-se”, destacou.
Proclamado em 2019 pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco), este é o segundo ano em que se celebra o Dia Mundial da Língua Portuguesa.

Dans la même catégorie