MAP Addis-Abeba: L’Union Panafricaine de la Jeunesse tient un Forum consultatif en prélude au Sommet de l’avenir des Nations Unies MAP Sénégal: ouverture à Dakar de la 6è édition du festival  »Films femmes Afrique » MAP Agriculture/Irrigation : le Maroc, un modèle à suivre (ministre ivoirien) Aménagement et bitumage des voiries à Bobo-Dioulasso : les acteurs économiques expriment leur reconnaissance au Chef de l’Etat ANP Région de Zinder : WAPCO et CHINA Petroleum offrent un lot d’équipements sportifs et de matériels scolaires à la jeunesse de Damagaram Takaya AIP Côte d’Ivoire: Vers la mise en place d’un registre national des malformations congénitales L’Etat réaffirme son engagement à accompagner le cinéma et l’audiovisuel (ministre) AIB Burkina : Le Parlement dit oui à la tenue d’assises nationales où se décidera la suite de la Transition AIB Aménagement et bitumage des voiries à Bobo-Dioulasso : les acteurs économiques expriment leur reconnaissance au Chef de l’Etat AIB Spectacle de parachutistes commandos à Bobo, en prélude à l’ouverture de la SNC 2024

Língua cabo-verdiana a um passo da tradução automática na plataforma do Facebook


  6 Janvier      70        Technologie (1040),

 

Cidade da Praia, 06 Jan (Inforpress) – A rede social Facebook está prestes a adicionar a tradução automática para a língua cabo-verdiana na sua plataforma, revelou hoje, na Cidade da Praia, a empresa de consultoria Lang Consult (LC).
De acordo com uma nota de imprensa a que a Inforpress teve acesso, esta iniciativa vai associar a língua cabo-verdiana ao programa de expansão da tradução automática a todos os idiomas do mundo nesta rede social.
“Aproximamo-nos de um marco histórico, na utilização do crioulo via web e que poderá abrir ainda mais as portas de Cabo Verde ao mundo e dar o último empurrão para a sua oficialização”, lê-se na nota.
Nesta segunda fase, realça a nota de imprensa, a LC foi convidada a traduzir quatro línguas nativas africanas, incluindo o Kabuverdianu (CV), Kimbundu e Umbundu (Angola) e o Dyoula (Costa do Marfim).
Ainda a LC será responsável pelo controlo de qualidade para o Kikongo e Chokwe (Angola).
O volume será de 66.508 palavras para a tradução de cada uma das quatro línguas acima mencionadas, com previsão de entrega para 22 de Janeiro de 2021.

Dans la même catégorie