MAP Addis-Abeba: L’Union Panafricaine de la Jeunesse tient un Forum consultatif en prélude au Sommet de l’avenir des Nations Unies MAP Sénégal: ouverture à Dakar de la 6è édition du festival  »Films femmes Afrique » MAP Agriculture/Irrigation : le Maroc, un modèle à suivre (ministre ivoirien) Aménagement et bitumage des voiries à Bobo-Dioulasso : les acteurs économiques expriment leur reconnaissance au Chef de l’Etat ANP Région de Zinder : WAPCO et CHINA Petroleum offrent un lot d’équipements sportifs et de matériels scolaires à la jeunesse de Damagaram Takaya AIP Côte d’Ivoire: Vers la mise en place d’un registre national des malformations congénitales L’Etat réaffirme son engagement à accompagner le cinéma et l’audiovisuel (ministre) AIB Burkina : Le Parlement dit oui à la tenue d’assises nationales où se décidera la suite de la Transition AIB Aménagement et bitumage des voiries à Bobo-Dioulasso : les acteurs économiques expriment leur reconnaissance au Chef de l’Etat AIB Spectacle de parachutistes commandos à Bobo, en prélude à l’ouverture de la SNC 2024

Escolas Vicência Tavares e Virgília Baessa recebem contador de estórias tradicionais


  22 Octobre      19        Education (7138),

 

Cidade da Praia, 22 out (Inforpress) – O ministério da Cultura e das Indústrias Criativas, através do Instituto do Património Cultural leva, hoje, um contador de estórias tradicionais às escolas Vicência Tavares, em São Domingos, pelas 10:00, e Virgília Baessa, em Santa Cruz, às 16:00.
O evento enquadra-se nas actividades alusivas ao mês da Cultura e das Comunidades, que se assinala a 18 de Outubro.
De acordo com uma nota enviada à Inforpress, nas ocasiões serão entregues livros às direcções das referidas escolas.
O documento destaca ainda um “vasto” programa de recolha das tradições orais que o Governo de Cabo Verde, através das suas instituições ligadas à cultura, vem desenvolvendo desde a década de 80 em todos os concelhos do País, com “particular ênfase” nas ilhas de Santiago, Santo Antão, São Nicolau e Fogo.
As campanhas de recolha realizadas foram dirigidas preferencialmente para um público-alvo específico, as gerações mais velhas, que, por excelência, são os fiéis depositários de saberes, ensinamentos e valores transmitidos através das tradições orais cabo-verdianas.
“Neste momento, o IPC dispõe de um precioso acervo audiovisual, que constitui seguramente uma inestimável fonte de estudos para os investigadores interessados em percorrer o imaginário cabo-verdiano, com vista ao seu melhor conhecimento, preservação e divulgação, sobretudo junto das gerações mais jovens”, lê-se na nota.

Dans la même catégorie